Re: 今更ですが

投稿ツリー


このトピックの投稿一覧へ

Elley

?? Re: 今更ですが

msg# 1.2.1
depth:
2
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2004/2/4 21:13
Elley  新米   投稿数: 9
 「Deus」は、warlockさんがおっしゃる通りラテン語です♪「神、神性」みたいな。

 ゼノサーガに「ウルガータ」っていう言葉が出てきましたよね。
 これはヒエロニムスが作ったラテン語聖書のことですが、創世記はウルガータでは以下のように始まります。

   in principio creavit Deus caelum et terram.
   (はじめに、神は天と地とを創造された。)

 最初に登場する「神(ヤーウェ)」の記述方式は「デウス」です。
 他にもウルガータから出たと思われる重要語「ハッワー(エヴァのこと)」がセットで登場していますから、「デウス」も「ウルガータ」に倣ったんだと思います~。ギアスの設定資料集P.138-142に「ヤーヴェ」とメモ書きがありますし、露骨ですね。

 さらにヘブライ語聖書に遡ると、先ほど挙げた最初の節は

   ベレーシーツ・バーラー・エローヒーム・
     エーツ・ハッシャーマイム・ウェエーツ・ハーアーレス
   (ヘブライ文字で書くわけにもいかないので、読みだけw)

となっています。皆さんご存知のヘブライ語動詞「バーラー(神が創る)」、「アーサー(作る)」の使い分けですね。
 高橋監督は「聖書」を題材とする上で、そこまで調べ上げたのだと思います♪

 余談ですが、ニーチェの著作に登場して「デウス・エクス・マキナ」と訳されている部分は、原書ではギリシア語「テオス・エク・メーカネース」で書いてあったような。勘違いかも知れませんけれど……。

  条件検索へ